法国政府立法保护国语 封杀英文单词“e-mail”

中国日报网站消息:法国人对母语的热爱、对英语的鄙视是众所周知的,日前,法国文化部刚刚宣布一项命令,为了阻止英语的入侵,法国禁止国人使用电子邮件的英文单词“e-mail”,而必须使用法语版的“courriel”。

作为国际大都市,在巴黎懂英语者大有人在,只是在有人同他们以英语交流时,他们大多不理不睬。法国只有在机场接待处或是欧洲迪斯尼乐园等国际友人众多的公共场所,英语才派得上用场。这倒不是法国人高傲,而是他们把使用法语提高到民族形象和尊严的高度。

法国文化部负责术语和新词语的专门委员会坚持认为,法国网民使用“courrier electronique”要比使用“e-mail”更为普遍。“Courriel”则是“courrier electronique”两词的合成词,具有鲜明的法语发音,在出版物上广泛地使用,比外来语更有优势。

然而法国的一些互联网专家对此却持不同意见,他们认为这一决定是人为的,不能反映现实情况。一位互联网服务公司的老板认为,保护语言是正确的,但现实是“e-mail”这个词语已经被大众接受,没人认为那是一个美国人专有的词语。另外,“Courriel”作为一个刚刚被创造出来的单词,并没有广泛的使用基础。(席雪莲)

更多精彩尽在这里,详情点击:http://hanzhonggaideng.com/,法国

Categories:

没有回应

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注